HANU
 
 
Picture of Nguyễn Huy Cường
TRANG NHẠC NGA 2
by Nguyễn Huy Cường - Thursday, 31 May 2012, 12:06 AM
 
Исчезли солнечные дни
Музыка: Р.Паулса
Слова:Расул Гамзатов


Исчезли солнечные дни
И птицы улетели
И вот проводим мы одни
Недели за недели

Вдвоем с тобой
Вдвоем с тобой
Остались ты да я
Любимая любимая
Бесценная моя

Вдвоем с тобой
Вдвоем с тобой
Остались ты да я
Любимая любимая
Бесценная моя

На косы вновь твои смотрю
Не налюбуюсь за день
Птиц, улетевших белый пух
Пристал к отдельным прядям

Пусть у меня на волосах
Лежит, не тая снег
Но ты моя любимая
Как прежде лучше всех

Пусть у меня на волосах
Лежит, не тая снег
Но ты моя любимая
Как прежде лучше всех

Все краски вешние неся
Вернуться снова птицы
Но цвет волос, но цвет волос
С весной не возвратится

И солнцу улыбнемся мы
Печали не тая
Любимая, любимая
Бесценная моя

И солнцу улыбнемся мы
Печали не тая
Любимая, любимая
Бесценная моя

И солнцу улыбнемся мы
Печали не тая
Любимая, любимая
Бесценная моя

И солнцу улыбнемся мы
Печали не тая
Любимая, любимая
Бесценная моя

Исчезли солнечные дни
Исчезли солнечные дни
Исчезли солнечные дни


Đã qua rồi những ngày đẹp trời

Đã qua rồi những ngày nắng đẹp
Bầy chim bay xa về phía trời xa
Thế gian này chỉ còn lại đôi ta
Tuần qua tuần chỉ hai ta ở lại

Chỉ hai ta, chỉ hai ta còn lại
Chỉ còn em và chỉ còn anh
Người dấu yêu, người yêu dấu của anh
Người dấu yêu, người dấu yêu vô bờ bến

Chỉ hai ta, chỉ hai ta còn lại
Chỉ còn em và chỉ còn anh
Người dấu yêu, người yêu dấu của anh
Người dấu yêu, người dấu yêu vô bờ bến


Mái tóc em tần ngàn anh lại ngắm
Mái tóc quen không ngắm đã một ngày
Cánh chim trời thả một sợi trắng bay
Lòng ngơ ngẩn nhìn lông bay tiếc nuối

Dù đến lúc tóc ngả màu tiêu muối
Những sơi đen trắng ngả màu với thời gian
Như thể tuyết trên đầu chẳng hề tan
Với anh trên đời em đẹp hơn hết thảy

Dù đến lúc tóc ngả màu tiêu muối
Những sơi đen trắng ngả màu với thời gian
Như thể tuyết trên đầu chẳng hề tan
Với anh trên đời em đẹp hơn hết thảy


Mọi sắc màu theo thời gian phai nhạt
Đàn chim trời đã trở lại chốn xưa
Những sợi bạc phôi pha bởi nắng mưa
Dẫu xuân về cũng chẳng xanh trở lại

Với mặt trời ta cười tươi trẻ mãi
Và nỗi buồn ta chẳng buồn dấu che
Người yêu ơi, người yêu dấu tôi ơi
Em mãi mãi với anh là vô giá

Với mặt trời ta cười tươi trẻ mãi
Và nỗi buồn ta chẳng buồn dấu che
Người yêu ơi, người yêu dấu tôi ơi
Em mãi mãi với anh là vô giá

Đã qua rồi những ngày trời nắng
Đã qua rồi những ngày trời nắng
Đã qua rồi những ngày trời nắng....

Дожди

Так и надо - все говорят
Так и надо - сам виноват
Я про неё забывал и часто не замечал
И наконец потерял

Так и надо - не разглядел
Так и надо - я не у дел
Её встречает один и провожает другой
А я как будто чужой, чужой, чужой

--RF--
|Подожди - дожди - дожди
|Я оставил любовь позади
|И теперь у меня впереди
|Дожди, дожди, дожди

Так и надо - не заслужил
Так и надо - не оценил
Висит в киоске журнал я на обложке узнал
Лица знакомый овал

Так и надо - горький урок
Так и надо - пулю в висок
Четыpе ночи без сна из окон смотрит луна
С экрана смотрит она, она, она

--RF--

Так и надо - все говорят
Так и надо - сам виноват
Я про неё забывал и часто не замечал
И наконец потеpял - теpял - теpял


Mưa
Igor Kornhieluc



Thật đáng đời - mọi người đều bảo vậy
Thật đáng kiếp - mình làm mình ráng chịu
Tôi thường xuyên bỏ quên cô gái ấy
Và thường xuyên cô qua tôi không thấy
Để cuối cùng cô ấy vuột khỏi tay

Thật đáng đời - tại không chịu trông coi
Thật đáng đời - bởi vì tôi chậm trễ
Đón cô ấy người này - người khác tiễn
Còn tôi đây người lạ, xa lạ thôi

ĐK:
Hãy đợi chút - mưa ơi, mưa xám ơi
Cuộc tình tôi ở phía sau xa vợi
Để bây giờ chỉ mình tôi một lối
Phía trước mờ chỉ mưa lạnh rơi rơi



Thật đáng đời - không đáng hưởng tình yêu
Thật đáng đời - không biết gì là quý
Và quầy báo trên kia tôi bỗng thấy
Trên trang bìa khuôn mặt trái xoan xưa

Thật đáng đời - một bài học đắng cay
Thật đáng đời - đạn bay khỏi nòng súng
Đêm mất ngủ trăng ngoài song bạc trắng
Từ màn hình cô ây cứ nhìn tôi...

ĐK:
Hãy đợi chút - mưa ơi, mưa xám ơi
Cuộc tình tôi ở phía sau xa vợi
Để bây giờ chỉ mình tôi một lối
Phía trước mờ chỉ mưa lạnh rơi rơi

Thật đáng đời - mọi người đều bảo vậy
Thật đáng kiếp - mình làm ráng chịu thôi
Với cô ấy tôi thường vẫn bỏ rơi
Và thường xuyên cô qua tôi không thấy
Để cuối cùng tôi đã mất cô ấy

Ты меня любишь


Ты меня любишь,
Яростно, гордо, ласково.
Птицей парящей
Небо судьбы распластано.
Ты меня любишь,
Болью моей испытана,
Знаю, не бросишь
И не предашь под пытками.

Припев:
Ты меня любишь,
Лепишь, творишь, малюешь!
О, это чудо!
Ты меня любишь.
Ты меня любишь,
Лепишь, творишь, малюешь!
О, это чудо!
Ты меня любишь.

Ночью дневною
Тихо придёшь, разденешься,
Узнан не мною
Вечный сюжет роденовский.
Я подчиняюсь,
Радость непобедимая
Жить в поцелуе,
Как существо единое.

Припев:
Ты меня любишь,
Лепишь, творишь, малюешь!
О, это чудо!
Ты меня любишь.
Ты меня любишь,
Лепишь, творишь, малюешь!
О, это чудо!
Ты меня любишь.

Ты меня любишь
И на коне, и в рубище.
Так полюбил я,
Что меня просто любишь ты.
Я забываюсь,
Я говорю: "прости, прощай!"
Но без тебя я
Вечною гордой мукой стал.

Припев:
Ты меня любишь,
Лепишь, творишь, малюешь!
О, это чудо!
Ты меня любишь.
Ты меня любишь,
Лепишь, творишь, малюешь!
О, это чудо!
Ты меня любишь.
Ты меня любишь,
Лепишь, творишь, малюешь!
О, это чудо!
Ты меня любишь.
О, это чудо!
Ты меня любишь.


Em yêu tôi
Alexandr Serov

Em yêu tôi
Mãnh liệt,kiêu kỳ, âu yếm
Như cánh chim sải cánh
Bay lên trời định mệnh chia ly
Em yêu tôi
Thử thách dầy vò nỗi đau
Dẫu tôi biết em có bỏ tôi đâu
Và không muốn tôi đớn đau bất hạnh


*****
Em yêu tôi
Em hoạ màu tình, em nhào nặn, em sáng tạo
Ồ đó là điều kỳ diệu
Là em đã yêu tôi
Em yêu tôi
Em hoạ màu tình, em nhào nặn em sáng tạo
Ồ đó là điều kỳ diệu
Là em yêu tôi



Ngày cũng như đêm
Em khẽ đến và nhẹ nhàng trút áo...
Tôi chẳng nhận ra
Những đường cong như tượng của Rodin *
Tôi phục tùng
Sóng hạnh phúc trào dâng
Chìm trong nụ hôn
Tôi và em hoà vào thành một

*****

Em yêu tôi
Trên lưng ngựa hay trong kho lúa
Tôi rất yêu điều
Chỉ đơn giản là em yêu tôi
Rồi tôi quên
Tôi nói : Xin lỗi em, tạm biệt
Nhưng không có em
Tôi suốt đời chỉ là kẻ kiêu ngạo khổ đau

*****

Все пройдет
Михаил Боярский



Вновь о том что день уходит с Земли
в час вечерний спой мне
Этот день быть может где-то вдали
Мы не однажды вспомним
Вспомним как прозрачный месяц плывет
Над речной прохладой
Лишь о том что все пройдет
Вспоминать не надо

Припев:
Все пройдет и печаль и радость
Все пройдет так устроен свет
Все пройдет только верить надо
Что любовь не проходит нет

Спой о том что вдаль плывут корабли
Не сдаваясь бурям
Спой о том что ради нашей любви
Весь этот мир придуман
Спой о том что биться не устает
Сердце с сердцем рядом
Лишь о том что все пройдет
Вспоминать не надо

Припев:
Все пройдет и печаль и радость
Все пройдет так устроен свет
Все пройдет только верить надо
Что любовь не проходит нет

Вновь о том что день уходит с Земли
Ты негромко спой мне
Этот день быть может где-то вдали
Мы не однажды вспомним
Вспомним как луна всю ночь напролет
Смотрит тихим взглядом
Лишь о том что все пройдет
Вспоминать не надо

Припев:
Все пройдет и печаль и радость
Все пройдет так устроен свет
Все пройдет только верить надо
Что любовь не проходит нет



Tất cả rồi sẽ qua
Mikhail Boyarski

Một lần nữa một ngày lại sắp tàn
Em hãy hát cho anh nghe se sẽ
Ngày hôm nay đã trôi về đâu đó
Và chúng ta chẳng nhớ đến một lần

Nhớ không em vầng trăng trong bồng bềnh
Trên mặt sông nước trôi se se lạnh
Chỉ mọi điều sẽ trôi qua chóng vánh
Nhớ làm gì nào có ích gì đâu

DK:
Tất cả đều rồi sẽ trôi mau
Cả nỗi buồn và cả niềm hạnh phúc
Tất cả rồi sẽ tan vào mây khói
Thế giới này bởi thế được tạo nên
Tất cả sẽ trôi qua ta hãy tin
Chỉ tình yêu là luôn luôn còn lại

Em hãy hát: rẽ sóng những đoàn tàu
Và bão dông tàu kia đâu khuất phục
Em hãy hát: nhờ tình yêu xây đắp
Mà trên đời thế giới được tạo nên

Em hãy kể câu chuyện về trái tim
Kề bên nhau đập không hề mệt mỏi
Mọi sự trên đời sẽ trôi qua tất cả
Hãy quên đi nhớ chẳng để làm gi`

DK:
Tất cả đều rồi cũng sẽ trôi đi
Cả nỗi buồn và cả niềm hạnh phúc
Tất cả rồi tan vào mây khói
Thế giới này bởi thế được tạo nên
Tất cả sẽ trôi qua ta hãy tin
Chỉ tình yêu là luôn luôn còn lại


Một ngày dài rồi cũng sắp tàn trôi
Em hãy hát anh nghe khi chiều xuống
Ngày hôm nay đã trôi xa đâu đó
Trong tim ta chưa đọng lại một lần

Em có nhớ vầng trăng đêm không ngủ
Nhìn chúng ta bằng ánh sáng thẳm sâu
Tất cả rồi sẽ qua đi mau
Và chúng ta đâu có cần phải nhớ

ĐK:
Tất cả mọi điều đều tan thành mây khói
Cả hạnh phúc và cả những nỗi buồn
Tất cả rồi sẽ thành hư không
Thế giới này được xây nên như thế
Ta hãy tin tất cả đều tan biến
Chỉ tình yêu sẽ còn lại mà thôi...

Полевые цветы


Не дари мне цветов
покупных,
Собери мне букет
полевых,
Чтобы верила я,
чтобы чувствовал ты -
Это наши цветы,
только наши цветы.

Ты пойди на
нехоженый луг,
Не жалей ни спины и
ни рук,
Чтобы верила я,
чтобы чувствовал
ты -
Это наши цветы,
только наши цветы.

Заросло васильками
небо,
А ромашки из солнца
и снега,
Полевые цветы,
полевые цветы
Незатейливы, не
капризны.
Заросло васильками
небо,
А ромашки из солнца
и снега,
Полевые цветы,
полевые цветы,
Как простые мечты.


Не дари мне цветов
покупных,
Собери мне букет
полевых,
Чтобы верила я,
чтобы чувствовал
ты -
Это наши цветы,
только наши цветы.

И милее подарка мне
нет,
Чем такой вот,
пусть скромный,
букет,
Чтобы верила я,
чтобы чувствовал
ты -
Это наши цветы,
только наши цветы.


Заросло васильками
небо,
А ромашки из солнца
и снега,
Полевые цветы,
полевые цветы
Незатейливы, не
капризны.
Заросло васильками
небо,
А ромашки из солнца
и снега,
Полевые цветы,
полевые цветы,
Как простые мечты.


Những cánh hoa đồng nội

Đừng tặng em
những bông hoa anh mua
Hái tặng em
những đoá hoa đồng nội
Để em tin
và để anh cảm thấy
Hoa của chúng mình
hoa chỉ của riêng ta

Anh hãy ra
những đồng cỏ vắng người
Đừng tội nghiệp
lưng anh hay tay nhé
Để em tin
và để anh nhận thấy
Hoa chỉ của riêng mình
hoa chỉ của hai ta

ĐK:
Cả bầu trời
phủ đầy hoa trắng xanh
Và cúc trắng
màu của trời của tuyết
Hoa đồng nội
những cánh hoa đồng nội
Rất giản đơn
không đỏng đảnh chút nào

Cả bầu trời
phủ đầy hoa trắng xanh
Và cúc trắng
màu của trời của tuyết
Hoa đồng nội
những cánh hoa đồng nội
Rất giản đơn
không đỏng đảnh chút nào



Đừng tặng em
những bông hoa anh mua
Hái tặng em
những đoá hoa đồng nội
Để em tin
và để anh cảm thấy
Hoa của chúng mình
hoa chỉ của riêng ta

Quà anh tặng
chẳng gì dể thương hơn
Bó hoa ấy
dù rằng rất giản dị
Để em tin
và để anh cảm nhận
Hoa của chúng ta
chỉ của hai chúng mình

ĐK:
Cả bầu trời
phủ đầy hoa trắng xanh
Và cúc trắng
màu của trời của tuyết
Hoa đồng nội
những cánh hoa đồng nội
Rất giản đơn
không đỏng đảnh chút nào

Cả bầu trời
phủ đầy hoa trắng xanh
Và cúc trắng
màu của trời của tuyết
Hoa đồng nội
những cánh hoa đồng nội
Rất giản đơn
không đỏng đảnh chút nào



Вечер школьных друзей.

Ах, объявление, чёрным по белому,
Мимо него не пройти:
"Средняя школа пятьсот двадцать первая,
В пятницу, после пяти..."
Дальше три слова без всякой премудрости,
Ты их прочти поскорей.
Нас приглашает встретиться с юностью
Вечер школьных друзей.
Нас приглашает встретиться с юностью
Вечер школьных друзей.

Окна знакомые ласково светятся,
Взрослых встречая детей.
Как хорошо, что нам выпало встретиться
В веке сплошных скоростей!
Мы, испытавшие радости-горести,
Стали добрей и мудрей.
Ты, как страничка жизненной повести,
Вечер школьных друзей.
Ты, как страничка жизненной повести,
Вечер школьных друзей.

Слышите снова наш вальс исполняется...
Вспомните бал выпускной.
Нет, я не верю, что люди меняются -
Все вы согласны со мной.
Ты всё такая же стройная, Танечка,
Ты стал серьёзней, Андрей...
Все мы сегодня девочки-мальчики -
Вечер школьных друзей.
Все мы сегодня девочки-мальчики -
Вечер школьных друзей.

В актовом зале огни стали тусклыми,
Видно, устали гореть.
Хочется, чтобы мы не были грустными,
Чтоб не умели стареть,
Чтоб наши дети всегда были счастливы,
Счастливы дети детей...
Чтоб и для них таким же был праздником
Вечер школьных друзей!
Чтоб и для них таким же был праздником
Вечер школьных друзей!


Dạ hội bạn phổ thông trung học


Ồ, thông báo trắng đen thật rõ ràng
Không ai qua mà không dừng chân lại
Trường trung học số năm trăm hai mốt (521)
Thứ sáu này vào sau lúc 5 giờ
và sau đó ba từ không bày vẽ
Bạn đọc nhanh những chữ đó không quên
Họ mời ta gặp bạn thời thiếu niên
Buổi dạ hội trường phổ thông trung học
Họ mời ta gặp bạn thời thiếu niên
Buổi dạ hội trường phổ thông trung học


Vẫn cửa sổ thân quen sáng ánh điện
Bọn trẻ lại gặp gỡ hội cao niên
Hạnh phúc sao đươch đón tiếp nhiệt tình
Trong thế kỷ mọi điều trôi vội vã
Ta đã sống qua khổ đau hạnh phúc
Và trở nên đôn hậu, thông thái hơn
Bạn - trang sách của tiểu thuyết cuộc đời
Buổi dạ hội bạn phổ thông trung học
Bạn - trang sách của tiểu thuyết cuộc đời
Buổi dạ hội bạn phổ thông trung học

Nghe chăng nhạc van-xơ của ta lại dội
Có nhớ chăng điệu nhạc buổi ra trường
Tôi không tin con người đổi thay nhiều
Cùng với tôi các bạn đồng ý chứ
Tanhechka vẫn cứ gầy như thế
Andrei một chút nghiêm nghị hơn
Tất cả chúng ta trở về tuổi thơ
Buổi dạ hội bạn phổ thông trung học
Tất cả chúng ta trở về tuôit thơ
Buổi dạ hội bạn phổ thông trung học

Trong hội trường đèn khi mờ khi tỏ
Chúng cháy hoài nên giờ đã mệt rồi
Chúng không muốn để ta buồn thêm nữa
Và chúng ta cũng không biết già đi
Lũ trẻ của chúng ta hạnh phúc luôn luôn
Hạnh phúc trẻ thơ cho bọn trẻ
Để với chúng dạ hội vui ,hạnh phúc
Dạ hội của bạn hữu trường phổ thông
Để với chúng dạ hội vui, hạnh phúc
Dạ hội của bạn hữu trường phổ thông

Прощальный Вальс
А. Флярковский


Когда уйдем со школьного двора
Под звуки нестареющего вальса,
Учитель нас проводит до угла,
И вновь - назад, и вновь ему с утра -
Встречай, учи и снова расставайся,
Когда уйдем со школьного двора.

Для нас всегда открыта в школе дверь.
Прощаться с ней не надо торопиться!
Ну как забыть звончей звонка капель
И девочку, которой нес портфель?
Пускай потом ничто не повторится, -
Для нас всегда открыта в школе дверь.

Пройди по тихим школьным этажам.
Здесь прожито и понято немало!
Был голос робок, мел в руке дрожал,
Но ты домой с победою бежал!
И если вдруг удача запропала, -
Пройди по тихим школьным этажам.

Спасибо, что конца урокам нет,
Хотя и ждешь с надеждой перемены.
Но жизнь - она особенный предмет:
Задаст вопросы новые в ответ,
Но ты найди решенье непременно!
Спасибо, что конца урокам нет!



Điệu valse từ biệt

А.Flyakovski

Khi chúng ta rời sân trường trung học
Với điệu valse không cũ bao giờ
Thấy giáo tiễn chúng ta đến chổ rẽ
Rồi thầy về, lại lớp học sớm mai
Gặp gỡ, học hành và rồi lại chia ly
Khi ta tạm biệt sân trường trung học

Với chúng ta cổng trường luôn luôn mở
Từ biệt trương đừng vội quá làm gì
Quên sao được tiếng chuông sau giờ học
Và cô bạn đeo cặp sách trĩu vai
Mặc sau này không có lại hôm nay
Với chúng ta cổng trường luôn rộng mở

Hãy leo lên các tầng học se sẽ
Nơi ta sống qua và hiểu nhiều điều
Giọng rụt rè, phấn viết với tay run
Nhưng về nhà với niềm vui chiến thắng
Và khi nào ta bỗng dưng may mắn
Hãy nhẹ chân theo thang bước lên trường

Xin cám ơn rằng giờ học vẫn còn
Mặc dù ta chờ thay đổi chút gì
Nhưng cuộc sống luôn bất ngờ ai biết
Câu hỏi thế này - Câu trả lời thế kia
Nhưng bạn hãy tìm cách giả quyết đi
Xin cám ơn, giờ học chưa kết thúc