Это уже пятнадцатое в истории новой России президентское послание Федеральному собранию. И первое для Дмитрия Медведева. Впервые оно прозвучало в Георгиевском зале Кремля.
По традиции, главу государства слушали представители всех ветвей власти, духовные лидеры, общественные деятели и журналисты. Год был непростой, подчеркнул Медведев, детально касаясь августовских событий на Кавказе и мирового финансового кризиса. У них, по мнению Президента, одна природа.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Трагедия Цхинвала стала, помимо прочего, следствием самонадеянного, не терпящего критики, и предпочитающего односторонние решения, курса американской администрации. Думаю, возникшее после распада Советского Союза, представление о собственном мнении, как о единственно верном и неоспоримом, в конечном итоге привело власти Соединенных Штатов и к крупным просчетам в экономической сфере. Надувая денежный пузырь для стимулирования собственного роста, они не только не потрудились скоординировать свои решения с другими участниками глобальных рынков, но и пренебрегли элементарным чувством меры. И не внимали многочисленным предостережениям со стороны своих партнеров. Кстати, в том числе и нашим".
На фоне трагедии на Кавказе и мирового финансового кризиса российское общество продемонстрировало зрелость и сплоченность, отметил Президент. За это он особенно благодарен и ведущим политическим силам страны, и ее гражданам Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Есть вещи, которыми нельзя поступиться. Есть вещи, ради которых нужно бороться и побеждать. Это то, что дорого вам, дорого мне, дорого нам всем. То, без чего мы не можем себе представить нашу страну. Наш народ духовно и нравственно богат, нам есть, чем гордиться, есть что любить, есть, что отстаивать и что защищать, есть к чему стремиться. Поэтому мы не отступим на Кавказе. Поэтому мы преодолеем последствия мирового экономического кризиса и выйдем из него еще более сильными".
С демократического пути развития, уверен президент, Россия не свернет, несмотря ни на какие мировые кризисы. Частная собственность и политические свободы неприкосновенны, подчеркнул Медведев. Вместе с тем, Россия, согласно Конституции, социальное государство. Свои обязательства перед гражданами оно будет выполнять при любых условиях.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Правительство приняло программу действий по минимизации последствий кризисов в России, по оздоровлению банковской системы и поддержке отдельных секторов экономики. Сегодня главное эти меры полностью реализовать. Обращаю особое внимание правительства, Банка России, всех государственных организаций - промедление с реализацией этих мер недопустимо. Надо, прежде всего, пробить образовавшиеся в экономике финансовые тромбы, так, чтобы выделенные средства дошли до конечных получателей".
Сложный период в мировой экономике, по мнению президента, далек от завершения. Поэтому всем и государству, и бизнесу, и гражданину сегодня особенно нужны собранность и ответственность.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Тем, кто хотел бы нажить на глобальном экономическом кризисе легкий политический капитал, кто настроился на популистскую болтовню, кто хотел бы дестабилизировать общество, чтобы удовлетворить личные амбиции, советую прочитать Конституцию. Считаю своим долгом предостеречь тех, кто надеется спровоцировать обострение политической обстановки. Мы не позволим разжигать социальную и межнациональную рознь, обманывать людей и вовлекать их в противоправные действия. Конституционный порядок и впредь будет обеспечиваться всеми законными средствами".
Источник: www.1tv.ru
Điểm trúng tuyển vào Trường Đại học Hà Nội năm 2008
Sáng nay (12/8), trường Đại học Hà Nội đã chính thức công bố điểm chuẩn vào 16 ngành của trường. - Đối với HSPT, KV3. Mức chênh lệch điểm trúng tuyển giữa hai nhóm đối tượng ưu tiên kế tiếp nhau là 1.0 điểm, giữa hai khu vực liền kề là 0,5 điểm.
- Điểm thi các môn khối A: hệ số 1. Điểm thi khối D: môn ngoại ngữ hệ số 2.
- Trường Đại học Hà Nội không tuyển nguyện vọng 2 (NV2).
- Trường nhận đơn phúc khảo bài thi trực tiếp (có mẫu đơn in sẵn) và không nhận đơn gửi qua đường bưu điện. Thời gian từ ngày 11 đến hết ngày 25-08-2008. Địa điểm: phòng 118, tầng 1, nhà A, Trường Đại học Hà Nội, Km 9, Đường Nguyễn Trãi, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.
Ngành đào tạo
Điểm trúng tuyển
Khoa học máy tính (dạy bằng tiếng Anh)
A: 18.0
D1: 24.5
Khoa học máy tính (dạy bằng tiếng Nhật)
A: 18.0
D1: 24.0
Quản trị kinh doanh
A: 20.0
D1: 29.0
Kế toán
A: 21.5
D1: 30.0
Tài chính - Ngân hàng
A: 22.5
D1: 30.0
Quốc tế học
D1: 23.0
Du lịch
D1: 24.5
Tiếng Anh
D1: 24.5
Tiếng Nga
D1: 20.0
D2: 25.0
Tiếng Pháp
D1: 24.0
D3: 25.0
Tiếng Trung
D1: 24.0
D4: 24.0
Tiếng Đức
D1: 21.5
D5: 23.5
Tiếng Nhật
D1: 25.0
D6: 28.5
Tiếng Hàn
D1: 24.5
Tiếng Tây Ban Nha
D1: 22.5
D3: 22.5
Tiếng Italia
D1: 23.0
D3: 23.0
Trò chuyện với Tiến sĩ Lê Văn Nhân - nhà thơ Việt Nam duy nhất sáng tác thơ bằng tiếng Nga
Bài một: Trên bờ sông Lam, nơi Việt Nam nắng rát...
Là một nhà Nga học Việt Nam, và lại là "người Việt Nam Nga hoá", Lê Văn Nhân viết bằng cả hai thứ tiếng. Tự thân điều đó đã khác thường. Đặc biệt khác thường là tiếng Việt và tiếng Nga về nguyên tắc là hết sức khác nhau và càng phức tạp không kém gì nhau.
Phân hệ này do Trung tâm Công nghệ Thông tin - Trường Đại học Hà Nội thiết kế và vận hành. Truy cập phân hệ tại địa chỉ: http://www.hanu.vn/slp/, sinh viên có thể biết được bảng điểm tổng hợp cá nhân theo từng học kỳ.
Xin lưu ý: Đây là kết quả đã được khoá sổ trong hệ thống quản lý điểm của Nhà trường.
Theo Hiệp định về giáo dục và đào tạo giữa Bộ Giáo dục và Đào tạo nước ta với Bộ Giáo dục Liên bang Nga. Năm nay phía Nga nhận đào tạo cho ta 30 sinh viên chuyển tiếp theo chuyên ngành tiếng Nga và Văn học Nga (đã học xong năm thứ 2 để học tiếp năm thứ 3), Bộ Giáo dục và Đào tạo quyết định giao số lượng dự tuyển này như sau:
1. Đại học Quốc gia Hà Nội: 04 2. Trường Đại học Hà Nội: 04 3. Đại học Thái Nguyên: 03 4. Đại học Huế: 04 5. Đại học Đà Nẵng: 04 6. Đại học Quốc gia TP Hồ Chí Minh: 04 7. Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh: 03 8. Học viện Khoa học Quân sự: 04
Việc tuyển chọn các trường tiến hành thông báo cho những sinh viên năm thứ 2 chuyên ngành tiếng Nga và Văn học Nga. Căn cứ vào hướng dẫn tại Thông tư số 43/TT ngày 7/9/1991 và Quyết định 282/QĐ ngày 5/3/1990 về việc ban hành Qui chế tuyển sinh và quản lý sinh viên ngành tiếng Nga của Bộ trưởng Bộ Đại học, THCN và Dạy nghề (nay là Bộ Giáo dục và Đào tạo) để tiến hành tuyển chọn. Cụ thể là căn cứ vào điểm TBCMR học kỳ I năm thứ 2 (2007-2008) của sinh viên để xếp hạng thứ tự cho đến hết chỉ tiêu. Trong trường hợp số người bằng điểm nhau cao hơn chỉ tiêu thì ưu tiên người có điểm TBCMR của các học kỳ trước đó cao hơn, tiếp đến người có điểm môn tiếng Nga cao hơn. Những sinh viên được tuyển chọn phải có đơn cam kết và tự nguyện đi học. Học bổng do Chính phủ Liên bang Nga cấp, Chính phủ Việt Nam sẽ cấp bù sinh hoạt phí, bảo hiểm y tế và tiền vé đi, về. Phía Nga đề nghị sinh viên cần chuẩn bị quần áo, giày dép phù hợp với khí hậu của nước Nga, và mang theo tiền (khoảng 300 USD) để chi phí tàu xe từ Matxcơva đến nơi học, mua bảo hiểm y tế, đăng ký hộ khẩu và tiền bổ sung để đảm bảo mức sinh hoạt tối thiểu (khoảng 200 USD/tháng x 3 tháng) trong khi chờ nhà nước làm thủ tục chuyển tiền.
Về Hồ sơ dự tuyển:
Mỗi sinh viên dự tuyển làm hồ sơ bằng tiếng Nga, có thể dùng mẫu như các năm trước (nếu có bản tiếng Việt thì phải dịch sang tiếng Nga và phải có xác nhận dịch nguyên văn từ bản chính trừ mục số 10) và làm thành 04 bộ, nộp 03 bộ giữ lại 01 bộ để làm visa, mỗi bộ đóng thành tập (quyển) gồm các loại giấy tờ xếp theo thứ tự sau:
1- Đơn đăng ký dự tuyển (theo mẫu). Ghi mã ngành là 02 1700 –Phi-lô-lô-ghi-a.
2- Bản sao bằng tốt nghiệp THPT, kèm theo điểm thi tốt nghiệp của từng môn, có xác nhận của Cơ quan có thẩm quyển cấp bằng hoặc công chứng nhà nước.
3- Kết quả học tập ở Trung học phổ thông (bảng kết quả này phải có xác nhận của cơ quan có thẩm quyển) hoặc Học bạ các lớp THPT.
4- Kết quả học tập, điểm thi của các môn học ở học kỳ I năm thứ hai đại học (làm bằng tiếng Nga) có xác nhận của trường ĐH đang học.
5- Giấy chứng nhận sức khoẻ do bệnh viện trung ương, tỉnh, thành phố cấp (theo mẫu qui định).
6- Giấy chứng nhận đã qua kiểm tra không bị nhiễm vi rút HIV do cơ quan y tế có thẩm quyền cấp.
7- Bản sao giấy khai sinh có dịch công chứng.
8- 08 ảnh cỡ 4 x 6 (chụp kiểu hộ chiếu, trong 3 tháng gần đây). Phía sau ảnh ghi rõ họ tên, ngày tháng năm sinh và dán vào giấy khổ A4 (chỉ phết hồ dán vào mép ảnh).
9- Photocopy những trang có số liệu cần thiết của Hộ chiếu phổ thông còn hạn sử dụng tối thiểu là đến tháng 12 năm 2009 (Phải rõ ràng, không mất nét).
10-Trích lục Hồ sơ, sơ yếu lý lịch và bản cam kết (theo mẫu và làm bằng tiếng Việt).
Danh sách BCH LCĐ - LCH Khoa tiếng Nga nhiệm kỳ 2007-2008
1. Nguyễn Huyền Ngọc (3N-04), 2. Phạm Thành Đạt (1N-05), 3. Nguyễn Hồng Đức (2N-05), 4. Lê Thị Vân Anh (2N-06), 5. Lê Thị Ngọc (3N-06), 6. Phạm Đình Thao (2N-06), 7. Vi Kiều Oanh (1N-07), 8. Trương Văn Quyền ( 3N-07), 9. Nguyễn Tiến Đức (4N-07), 10. Triệu Yến Nguyệt (3N-07), 11. Trần Văn Lệ (2N-07)
BAN CHẤP HÀNH LIÊN CHI HỘI KHOA NGA
NHIỆM KỲ 2007 – 2008
1. Quách Thị Ngọc Anh (3N-04), 2. Đỗ Thị Vân Phương (3N-04), 3. Phạm Hải Minh (3N-05), 4. Lê Thị Ngọc (3N-06), 5. Phạm Đình Thao (2N-06), 6. Lê Thị Vân Anh (2N-06), 7. Đỗ Minh Sơn (1N-06), 8. Nguyễn Thị Toàn (4N-07), 9. Nguyễn Đức Quý (2N-07), 10. Nguyễn Tiến Dàng (3N-07), 11. Biện Thùy Linh (3N-07)