HANU
 
 
Picture of Nguyễn Huy Cường
TRANG NHẠC NGA
by Nguyễn Huy Cường - Thursday, 31 May 2012, 12:01 AM
 
Любэ
bbcode
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D1%8D

Xin mở đầu bằng Позови меня тихо по имени với ban nhạc
Любэ

Позови меня тихо по имени
http://www.youtube.com/watch?v=YGfZPPyqj5I
муз.И.Матвиенко
сл.А.Шаганова


Позови меня тихо по имени,
Ключевой водой напои меня.
Отзовется ли сердце безбрежное
Несказанное глупое нежное.

Снова сумерки входят бессонные,
Снова застят мне стекла оконые,
Там кивают сирень и смородина.
Позови меня тихая родина.

Припев:

Позови меня
На закате дня
Позови меня
Грусть печаль моя
Позови меня

(припев повторяется дважды)

Знаю, сбудется наше свидание
Затянулось с тобой расставание
Синий месяц за городом прячется,
Не тоскуется мне и не плачется

Колокольчик ли, дальнее эхо ли
Только мимо с тобой мы проехали
Напылили кругом накопытили
Даже толком дороги не видели

Припев.

Позови меня тихо по имени,
Ключевой водой напои меня.
Знаю- сбудется наше свидание
Я вернусь, я сдержу обещание...

Lời ca khúc được dịch ra tiếng Việt:

Hãy gọi tôi

Hãy gọi nhé, khẽ tên tôi âu yếm
Và cho tôi uống thoả nước nguồn trong
Có gọi chăng trái tim đầy nhớ mong
Thầm lặng, dịu dàng, dấu yêu vô bờ bến

Lại thao thức khi màn đêm buông xuống
Lại mờ rồi phía ngoài cửa sổ kia
Nơi tử đinh hương, phúc bồn tử khẽ đưa
Gọi tôi đi quê hương thanh bình nhé

Gọi tôi nhé, lúc hoàng hôn dịu nhẹ
Gọi tôi đi, nỗi buồn của hồn tôi
Gọi tôi nhé, lúc ngày dài tan trôi
hoàng hôn xuống
Gọi tôi. nỗi buồn của lòng tôi
Gọi nhé...

Sẽ lại gặp gỡ thôi quê hương ơi tôi biết
Ta chia ly đã lâu quá, quá rồi
Tháng ngày qua ẩn dật, cảnh chia phôi
Chai lỳ khiến nước mắt không rơi nổi

Tiếng nhạc ngựa thực hay mơ vọng tới
Mới hôm qua ta vừa ghé qua đây
Vó ngựa dồn tung bụi mịt mù bay
Đường mờ ảo chìm trong làn gió bụi

Gọi tôi nhé lúc hoàng hôn dịu nhẹ
Gọi tôi đi nỗi buồn của hồn tôi
Gọi tôi nhé, lúc ngày dài tan trôi
hoàng hôn xuống
Gọi tôi, nỗi buồn của lòng tôi
Gọi nhé...

Hãy gọi nhé, âu yếm gọi tên tôi se sẽ
Để cho tôi thoả thuê uống nước nguồn
Ta sẽ lại gặp nhau thôi tôi vẫn biết
Tôi sẽ trở về giữ lời hứa không quên...


Ban dich 2:

Hãy gọi tôi

Hãy gọi tôi bằng tên khe khẽ,
Hãy cho tôi uống nước mạch no nê.
Đáp lại chăng trái tim dẫu vụng về,
Mà quá đỗi bao la, trìu mến.

Đêm mất ngủ lại đang dần đến,
Kính cửa che bên ấy tử đinh hương,
Phúc bồn tử đương gật gù ru lá
Hãy gọi tôi, quê hương êm ả.

Hãy gọi tôi, lúc hoàng hôn đã ngả,
Hãy gọi tôi, nỗi buồn bã riêng tôi,
Hãy gọi tôi, khi trời nhá nhem rồi,
Hãy gọi tôi, buồn riêng ơi,
Gọi nhé...

Tôi biết rằng ngày gặp nhau rồi sẽ
Biệt ly này nay đã quá lê thê...
Trăng náu mình sau thành phố chửa về,
Sầu cạn kiệt giờ tôi không thể khóc.

Tiếng chuông ngựa, hay tiếng từ xa vọng,
Như chúng mình chỉ vừa mới qua xong,
Vó ngựa gõ, bụi vây vòng kín lối,
Đến nỗi đường không rõ trước mặt ta...

Hãy gọi tôi, lúc hoàng hôn đã ngả,
Hãy gọi tôi, nỗi buồn bã riêng tôi,
Hãy gọi tôi, khi trời nhá nhem rồi,
Hãy gọi tôi, buồn riêng ơi,
Gọi nhé...

Hãy gọi tôi bằng tên khe khẽ,
Hãy cho tôi uống nước mạch no nê.
Tôi giữ lời, rằng tôi sẽ trở về
Tôi vẫn biết chúng ta rồi tái ngộ...


Виталий Соломин
bbcode


Ты мне веришь?

Виталий Соломин

Я заметила однажды
как зимой кусты сирени
Расцвели как будто в мае
Ты мне веришь или нет
веришь или нет

Я тебе конечно верю
Разве могут быть сомненья
Я и сам всё это видел
это наш с тобой секрет
Наш с тобой секрет

А недавно я видала
Как луна в сосновых ветках
Заблудилась и заснула
Ты мне веришь или нет
веришь или нет

Я тебе конечно верю
я и сам всё это видел
Из окошка в прошлый вечер
Это наш с тобой секрет
Наш с тобой секрет
наш с тобой секрет

А во время звездопада
я видала как по небу
Две звезды летели рядом
Ты мне веришь или нет
веришь или нет

Я тебе конечно верю
Разве могут быть сомненья
Я и сам всё это видел
это наш с тобой секрет
Наш с тобой секрет
наш с тобой секрет

Anh tin em không?

Có một lần bỗng em để ý thấy
Tử đinh hương lại nở giữa mùa đông
Tím như thể giữa tháng 5 ven đường
Anh tin em không, tin hay không nhỉ?

Anh tin chứ, tất nhiên là tin chứ
Có lẽ nào còn nghi ngại ở đây
Tận mắt anh nhìn hoa nở tím cây
Đây là điều bí mật của hai ta
Riêng hai ta điều bí mật...

***
Không lâu lắm em cũng vừa nhìn thấy
Vầng trăng kia lạc giữa những cành sồi
Không tìm được lối ra trăng thiếp nhẹ mơ hồ
Anh có tin em không, tin hay là không nhỉ?

Anh tin chứ lẽ nào lại không thể
Khi chính anh đã tận mắt được nhìn
Chiều hôm qua từ của sổ trông lên
Đây là điều bí mật của hai ta
Riêng hai ta điều bí mật...

***
Lại nữa nhé khi mà sao rơi ấy
Em nhìn trời thấy rõ cảnh sao rơi
Hai sao cùng sát cánh bay bay
Anh có tin em không, tin hay là không chứ?

Anh tin em tất nhiên là tin chứ
Có thể nào ngờ nghi nữa ở đây
Tận mắt anh thấy rõ chúng bay
Đây là điều bí mật của hai ta
Riêng hai ta điều bí mật
Chỉ riêng của hai ta điều bí mật



Лаванда

Ротару София

В нашей жизни все бывает.
И под солнцем лед не тает,
И теплом зима встречает,
Дождь идет в декабре.
Любим или нет, не знаем.
Мы порой в любовь играем,
А когда ее теряем
Не судьба, говорим.

--RF-- Лаванда, горная лаванда,
Наших встреч с тобой синие цветы.
Лаванда, горная лаванда,
Сколько лет прошло, но помним я и ты.

Лето нам тепло дарило,
Чайка над волной парила.
Только нам луна светила,
Нам двоим на земле.
Но куда ушло все это.
Не было и нет ответа.
И теперь как две планеты
Мы с тобой далеки.


"Bông oải hương"

Đôi khi
Dưới mặt trời tuyết chẳng hề tan
Giữa mùa đông mà nắng ấm ngập tràn
Tháng mười hai - mưa rơi ... thật lạ
Yêu hay ghet - cũng không rõ nữa
Ta đôi khi đùa giỡn với tình yêu
Để rồi khi thấy mất thật nhiều
Lại đổ hết mọi điều cho số phận

Bông oải hương, bông hoa rừng hoang dại
Một màu xanh, suốt những cuộc hẹn hò
Bông oải hương, bông hoa rừng hoang dại
Bao năm rồi, còn đọng mãi trong tim
.........

"Bông oải hương"
Sofia Rotaru

Đôi khi
Dưới mặt trời tuyết chẳng hề tan
Giữa mùa đông mà nắng ấm ngập tràn
Tháng mười hai - mưa rơi ... thật lạ
Yêu hay ghet - cũng không rõ nữa
Ta đôi khi đùa giỡn với tình yêu
Để rồi khi thấy mất thật nhiều
Lại đổ hết mọi điều cho số phận

Bông oải hương, bông hoa rừng hoang dại
Một màu xanh, suốt những cuộc hẹn hò
Bông oải hương, bông hoa rừng hoang dại
Bao năm rồi, còn đọng mãi trong tim

Mùa hè đốt cháy bỏng khắp mọi nơi
Đàn hải âu tung cánh dài trên sóng
Mà hai ta chỉ trăng lạnh soi bóng
Chỉ hai ta trên trái đất lẻ loi
Tình ta xưa đã ở chốn nào rồi
Không câu trả lời, hoàn toàn không có
Giờ đây như hai hành tinh xa vắng
Ta và em sao mà quá cách xa

Bông oải hương, bông hoa dại đơn sơ
Phủ tím xanh những gặp gỡ hẹn hò
Bông oải hương, bông hoa rừng hoang dại
Bao năm rồi còn đọng mãi trong tim...