HANU
 
 
G20-Canada
Dịch nói Việt Anh - bài 1
by Pham Ngoc Thach - Sunday, 7 December 2008, 08:17 PM
 

Trong thời gian vừa qua, Trung tâm đã đưa lên mạng nhiều bài luyện dịch Anh-Việt (VOA Special On-screen). Hy vọng các bạn đã dành thời gian luyện và qua đó tăng cường kỹ năng dịch của mình. Bắt đầu từ tuần này, Trung tâm sẽ đưa lên mạng các file âm thanh luyện dịch Việt Nam. Các bạn hãy đọc lại bài trong đường dẫn sau đề tham khảo gợi ý kỹ thuật xử lý ngôn ngữ khi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh.

http://web.hanu.vn/dec/mod/forum/discuss.php?d=454

Trong bài luyện sau đây, xin mời các bạn nghe trích đoạn phần trả lời ý kiến đóng góp của các đại biểu đối với một văn kiện chương trình. Dưới đây là một số từ và nhóm từ liên quan đến nội dung phần trao đổi.

phụ lục =  index

mục tiêu tổng quát = goal/general objective

mục tiêu trước mắt = immediate objective(s)

cơ chế hợp tác đối tác = coordination/cooperation mechanism

nhóm công tác = working group

văn bản = document

rà soát = revise

họp đột xuất = ad hoc meeting

tổng kết, kiểm điểm = review

hợp phần = component

Gợi ý quy trình dịch

Nghe toàn bộ bài một lần và tra cứu những từ hoặc nhóm từ mới khác đối với cá nhân bạn.

Nghe lại lần hai và dừng băng ở những chỗ gợi ý sau để dịch (viết ra câu dịch hoặc dịch nói). Nếu dịch nói, hãy tìm cách ghi âm lại lời dịch của mình để có thể nghe lại chỉnh sửa trong những lần dịch sau

- đoạn 1: ….. không phải viết quá dài trong này

- đoạn 2: ….. không phải trực tiếp tham gia chương trình này.

- đoạn 3: ….. không phải là loại bộ GD-ĐT ra nữa.

- đoạn 4: ….. để rà soát chuyện họp hành.

- đoạn 5: ….. tiến độ của chương trình trong thời gian vừa qua

- đoạn 6: ….. đấy là tôi ví dụ như vậy

- đoạn 7: ….. hết

Nghe và dịch lại một lần nữa. Chỉnh sửa những chỗ chưa dịch tốt trong lần dịch tốt. Có nhiều tiêu chí khác nhau được dùng khi đánh giá một bản dịch nhưng dưới đây là một số tiêu chí cơ bản:

- độ chính xác về nội dung: content faithfulness

- sự lưu loát trong câu dịch: fluency.

- sự chính xác khi diễn đạt: accuracy (grammar, pronunciation, word use, etc)

Các bạn đã sẵn sang chưa? Hãy bấm vào đây để bắt đầu.