HANU
 
 
G20-Canada
Love Story
by Pham Ngoc Thach - Tuesday, 25 October 2011, 04:12 AM
 

Lời mở đầu

Trong giảng dạy tiếng Anh, các nhà phương pháp đã mơ ước đưa các loại hình hoạt động mang tính vui chơi, giải trí, đưa thực tại xã hội, đưa môi trường tiếng vào lớp học. Nhiều loại hình hoạt động như trò chơi ngữ pháp, ghép chữ, đoán từ, và đặc biệt là bài hát đã được sử dụng. Học tiếng Anh qua các bài hát có hai xu hướng: một là học các bài hát thiết kế cho mục đích ngôn ngữ, ví dụ các bài hát để dạy thì của động từ, dạy phát âm, sử dụng từ, vv. Hai là sử dụng các bản tình ca với nội dung lành mạnh, giai điệu đơn giản nhưng mang tính trữ tình, lời hát rõ ràng để dạy.

Trung tâm xin giới thiệu với các bạn Chương trình “Học tiếng Anh qua các bài hát – Sing to Learn” của Đài truyền hình Việt Nam. Nhằm giúp các bạn vừa thưởng thức các bài hát kinh điển, vừa học tiếng Anh, và để phù hợp với cách thức học trên mạng internet, từng bài của chương trình này được tiến hành theo ba bước sau:

Bước 1. Đọc lời để nắm được nội dung của bài hát: từ vựng, phát âm, mẫu câu. Để giúp các bạn hiểu được nội dung bài hát, chúng tôi có một phần giải thích nghĩa những chỗ khó trong bài hát và giúp các bạn học hoặc ôn lại một số mẫu câu tiếng Anh trong bài hát. Ngoài ra chúng tôi sẽ giúp các bạn một số kiến thức thông thường về phát âm tiếng Anh.

Bước 2: Nghe biểu diễn để tạo cảm xúc về bài hát.

Bước 3. Nghe lại và hát theo.


Chúng ta cùng bắt đầu với bài hát "Love Story"

Bài 1 LOVE STORY (Andy Wiliams)

“Love Story” là một bài hát gắn với bộ phim nổi tiếng “Love Story”

http://en.wikipedia.org/wiki/Love_Story_%281970_film%29


Chúng ta ai cũng có những giây phút thư giãn, trầm tư mà tự trong lòng muốn hát lên một giai điệu nào đó. Trong quá trình học tiếng Anh, mỗi chúng ta thường có những kỷ niệm đặc biệt gắn liền với một vài bài hát nào đó mà cứ mỗi khi nghe đến là ta thấy xúc động một cách rất riêng tư. Trong cuộc đời của mình, mỗi chúng ta cũng đều đã trải qua những cung bậc tình yêu sâu đậm, với những kỷ niệm ngọt ngào, những tình cảm đặc biệt do tình yêu mang lại. Đó cũng là một phần nội dung được thể hiện trong lời của bài hát “Love Story”

Where do I begin?
To tell the story of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
That simple the truth about the love she brings to me
Where do I start?

With her first hello, she gave a meaning to this empty world of mine
There’d never be another love, another time
She came into my life and made the living fine
She fills my heart, she fills my heart
With very special things, with angel songs
With wild imaginings, she fills my soul
With so much love that anywhere I go
I’m never lonely

With her along who could be lonely?
I reach for her hand
It’s always there

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers no
w, but this much I can say
I know I’ll need her till the stars all burn away
And she’ll be there…….

Chúng ta hãy cùng xem xét những yếu tố ngôn ngữ trong nội dung bài hát.

 To tell the story of how great a love can be

Trong câu này, các bạn hãy chú ý đến phần “how great a love can be”. Đây là một loại câu cảm thán với “how”. Nó có cấu trúc

 How + Adj (tính từ) + S (chủ ngữ) + be

 Ví dụ: How beautiful  their love is

Câu cảm thán trong câu trên (bài hát) đứng làm thành phần phụ cho “the story”. Vì vậy, ý nghĩa của toàn câu là lời tự sự của một chàng thanh niên muốn kể lại một câu chuyện tình, một cuộc tình lớn và sâu sắc.

 The sweet love that is older than the sea.

Trong câu này “that” là đại từ quan hệ tương đương với “which” thay cho “story”. Cách nói “older than the sea” là một cách nói ẩn dụ. Trong ngôn ngữ hàng ngày, người Anh thường ví von: “as old as the hill”. Trong lời của bài hát, tác giả muốn nói đến mối tình ngọt ngào, thắm đậm (sweet love) có từ trước khi có biển cả.

 With her first hello she gave a meaning to this empty world of mine

Trong ngôn ngữ hàng ngày, chúng ta cũng dùng “the first hello” để chỉ cuộc gặp gỡ ban đầu. Cụm từ “to this empty world of mine” là cách nói ẩn dụ thể hiện sự cô đơn, đời sống còn trống trải của một thanh niên đa tình. Cụm từ “to give meaning to something” có nghĩa là: “làm cho cái gì đó trở nên có ý nghĩa”.

 She came into my life and made the living fine

Cụm từ “made my living fine” thể hiện ý nghĩa là tình yêu của cô gái làm cho chàng làm cho chàng trai thấy cuộc sống của mình đẹp hơn, có ý nghĩa hơn. Cấu trúc câu với động từ “make” có thể là:

 to make smth/smb + adj (tính từ)

 Ví dụ to make him happy

 to make his works more valuable

Trong các bài hát, các từ và cụm từ thường được sử dụng phong phú, đa dạng nhằm gây cảm xúc mạnh. Ví dụ trong bài hát này có một số cụm từ sau:

 very special thing những điều rất đặc biệt

 angel song những bài ca thiên thần

 wild imaginings  những điều mơ tưởng cuồng điên

Và cuối cùng là một phép ẩn dụ (metaphor) để đưa ra một lời thề non nước, lời thể yêu nàng cho đến khi mọi ngôi sao đều bùng cháy

 I’ll need her till all the stars all burn away

Xin mời các bạn đọc toàn bộ lời của bài hát. Xin các bạn lưu ý là cách phát âm trong đời thường đôi khi khác với khi hát. Khi hát chúng ta phải tuân thủ theo giai điệu. Tuy nhiên dù giai điệu có phức tạp đến mấy, chúng ta vẫn phải nhận diện được lời của bài hát. Do đó, phát âm trong đời thường càng đúng bao nhiêu, vào bài hát chúng ta càng giữ được sự uyển chuyển của từ bấy nhiêu.

Một đặc thù của những bài hát tiếng Anh là sự luyến âm xảy ra thường xuyên và đôi khi nó quyện vào giai điệu. Trong bài này, các bạn hãy lưu ý những chỗ luyến âm sau:

 is older

 world of mine

it’s always there

by the hours in the day

the stars all burn away

Ngoài ra chúng ta còn cần chú ý tới những âm đứng cuối là từ âm /s/. Trong lời nói hàng ngày, người Anh phát âm rất rõ những âm này. Trong bài hát, dù bị giai điệu chi phối, nhưng những âm này cũng vẫn được phát âm rõ, nhận diện được. Ví dụ

 She fills my heart

 With very special things

 With wild imaginings, she fills my soul

 I have no answers now.

Chúng ta cùng trao đổi một số điểm lưu ý về ngữ âm cần lưu ý trong từng đoạn của bài hát

Where do I begin?

Âm /g/ trong từ “begin” của tiếng Anh khác với âm /g/ của tiếng Việt. Âm /g/ trong tiếng Anh là âm nổ.

To tell the story of how great a love can be

Âm /l/ ở cuối từ “tell”. Khi kết thúc phát âm từ này, đầu lưỡi đặt ở phần lợi phía trên hàm răng trên “tell”

Âm /v/ cuối từ “love” cần được phát ra đầy đủ trước khi chuyển sang từ “can”: love can

The sweet love story that is older than the sea

Ngoài một số chỗ luyến âm như “is older”, lưu ý hiện tượng tắc thanh hầu khi phát âm âm /t/ giữa hai từ “sweet love”. Âm /t/ ở đây không bật ra như khi từ “sweet’ đứng một mình, hoặc đứng trước một từ bắt đầu bằng nguyên âm, ví dụ “sweet apple”. Khi kết thúc từ “sweet” đầu lưỡi ở vị trí phía trên hàm răng trên. Sau đó phát luôn âm /l/ của từ “love”. “sweet love”. Một số ví dụ khác tương tự:

- Don’t know (không bật hơi âm /t/ của từ “don’t”)

- Department (không bật hơi âm /t/ ở giữa từ)

That simple the truth about the love she brings to me

Lưu ý âm /th/ cuối từ ‘truth’ và âm /s/ sau từ “brings”

Where do I start?
With her first hello, she gave a meaning

Lưu ý âm /th/ cuối từ ‘with’ và âm /s/ giữa từ “first”

To this empty world of mine
There’d never be another love, another time
She came into my life and made the living fine
She fills my heart, she fills my heart

Lưu ý các chỗ luyến âm và âm cuối của các từ như “love, life, fine” và âm /s/ đứng ở cuối từ “fills”

With very special things, with angel songs
With wild imaginings, she fills my soul
With so much love that anywhere I go

Lưu ý âm /th/ cuối từ ‘with’, âm /s/ ở cuối một số từ như ‘things, songs, imaginings, fills” Ngoải ra lưu ý âm /ch/ sau từ ‘much’

I’m never lonely
With her along who could be lonely?
I reach for her hand
It’s always there

Ngoài các chỗ luyên âm như “It’s always” lưu ý âm /th/ cuối từ “with” và âm /ch/ cuối từ “reach”.

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers no
w, but this much I can say
I know I’ll need her till the stars all burn away
And she’ll be there…….

Lưu ý âm /s/ đứng ở các vị trí khác nhau như giữa từ “last”, cuối từ ‘hours, answers, stars”, âm /ch/ đứng ở cuối từ “much”, âm /l/ đứng ở cuối các từ “till, all, she’ll, I’ll”.

Tóm lại, mặc dù phải tuân thủ theo giai điệu của bài hát, chúng ta cũng vẫn phải phát âm đầy đủ âm của các từ, đặt biệt khi có các phụ âm khó đứng ở cuối từ như /th/, /ch/, /s/, /l/, vv. Sau đây mời các bạn thưởng thức bài hát. Hãy bấm vào đường dẫn sau.

http://www.youtube.com/watch?v=1NKLOprLVfg&feature=related

Sau khi thưởng thức xong bài hát, các bạn có thể vừa nghe lại, vừa dừng hình, sử dụng nút tạm dừng (pause) và hát theo. Nếu các bạn có khó khăn khi mở file youtube ở trên, hãy bấm vào đây (chỉ nghe lời hát, không có hình)

Chúc các bạn vui mà học.